約 6,612,954 件
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/6214.html
【登録タグ 】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/studentx/pages/603.html
Ultimate Comics Doom (シリーズタイトル、マーベル) 出版:2011年2月〜5月、全4話 世界:アルティメット・ユニバース 概要 アルティメット・エネミー三部作("Ultimate Comics Enemy Trilogy")の第三部で完結編。 アルティメイタム(Ultimatum)事件後のアルティメット・ユニバースで、主にファンタスティック・フォーの動向を描く。 ニューヨークのロクション社の襲撃から始まった事件の黒幕が明らかになり、事態は収束に向かって動き出す。 アルティメット・エネミー三部作 Ultimate Comics Enemy(2010年3月〜7月、全4話) Ultimate Comics Mystery(2010年9月〜12月、全4話) Ultimate Comics Doom(2011年2月〜5月、全4話) 登場人物 ファンタスティック・フォー ミスター・ファンタスティック インビジブル・ウーマン ヒューマン・トーチ ザ・シング:岩のような肉体から次の段階に進化した。 ニック・フューリー キャロル・ダンヴァース:S.H.I.E.L.D.の長官。 スパイダーマン:ピーター・パーカー スパイダーウーマン:ジェシカ・ドリュー。アルティメットではピーター・パーカーのクローン。偽名を使ってロクション社に潜入する。 キャプテン・マーベル ノヴァ:ウォッチャーに選ばれ、能力に覚醒したばかりの少年リック・ジョーンズ。テレポートなどの能力を持つ。 ほか 結末と影響(ネタバレあり) 事件の黒幕はミスター・ファンタスティック、すなわちリード・リチャーズだった。 インビジブル・ウーマン(スーザン・ストーム)はリードの攻撃により瀕死の重傷を追う。 ザ・シング(ベン・グリム)は進化し、普通の肉体から光輝くエネルギーのような皮膚の肉体に自在に変化する能力を持つ。 リード・リチャーズはヒューマン・トーチの攻撃により顔の半分に火傷を負い、ネガティブ・ゾーンに取り残された。 スパイダーウーマンことジェシカ・ドリューはS.H.I.E.L.D.のエージェントにスカウトされる。 なんとスーザン・ストームとベン・グリムが婚約する。 アメコミ@wiki
https://w.atwiki.jp/xbox360score/pages/1398.html
Worms Ultimate Mayhem 項目数:21(12+3+3+3) 総ポイント:350(200+50+50+50) 難易度: 製品情報:マーケットプレース 配信日:2011年9月28日 DL費用:800MSP ジャンル:アクション アドベンチャー, 戦略 シミュレーション 「時間厳守」がバグのため解除不可。 ひとりぼっち シングルプレイキャンペーンをクリア 50 総合ランキングチャンピオン 3つ以上のゲームモードでランク マッチを40回勝利 25 墓堀り名人 合計200匹のワームを始末(ゲームモードは問わない) 10 エッグ探しの名人 すべてのイースターエッグを発見 15 フレンド最高 オンラインマッチを10回クリア 10 ワーミネーター見参 ランク マッチで1回のターン中に3匹以上のワームを始末 10 それを作れば奴らは死ぬ 武器工場で作られた武器で合計2000のダメージを与えた 10 中間地点 ストーリーモードを半分クリア 25 ブーンと吹き飛ぶ敵ワーム 手榴弾かバズーカだけを使ってゲームに勝利 10 滑り込み1位 ミッションをクリア 10 ワーム改造 カスタマイズした衣服を着たワームで構成されるチームを作成 10 秘密の実績 Shop-a-holic Purchase the Kitchen Sink game style 15 追加実績:2011年12月8日配信 Single-player Pack(400MSP) チャレンジ受諾 最初のチャレンジをクリアして栄光の旅への1歩を踏み出す 10 こんなの朝飯前さ すべてのチャレンジをクリアしてワーム使いのプロ中のプロとして君臨 20 時間厳守 すべてのチャレンジで決められたタイムを破るべく奮闘 20 追加実績:2012年1月11日配信 Multi-player Pack (400MSP) ワームのアレキサンダー すべての新しいマップでオンラインゲームをプレイして勝利し、やり手の戦士であることを証明 15 ジョインミー・ルーク 任意のマップの最後で100以上の体力が残っているワームが少なくとも1匹いる状態でランクデスマッチ勝利 15 ランキング常連 すべての新しい地図上にランクさデスマッチに勝つ 20 追加実績:2012年3月28日配信 Customization Pack (400MSP) ハンサムプレーヤー ダウンロードアイテム、すべての新しい衣服、スピーチバンク、墓石を使ってチームに関するすべてをカスタマイズ 15 給料日 新しい爆発物を使って新規の武器を作成、そしてランク マッチでそれを使って勝利確定の1発をお見舞い 15 おい、それは僕の帽子だ! 任意のオンラインマッチで自分と同じ新規のカスタマイズ済み帽子をかぶったワームを倒した 20 アバターアワード Ultimate Mayhem Tee Earn any Achievement in Worms Ultimate Mayhem. Worm Tee Locate the 5 hidden Easter Eggs in Worms Ultimate Mayhem.
https://w.atwiki.jp/studentx/pages/147.html
Ultimate X-Men(アルティメット・X-MEN) 出版:2000〜2009年 概要 Ultimate Spider-Manはマーベルコミックのシリーズタイトルで主役はX-MEN。 1960年代初期から続くマーベルコミックの世界をゼロから作り直し、全く新しいストーリーを始めることで新しい読者を獲得することを狙ったアルティメットシリーズの一つで、Ultimate Spider-Manに続く第二弾として一ヶ月遅れで刊行が始まった。 新潮社から日本語版も出版されている。 設定は時代を反映したものに変更され、ミュータントやキャラクターの能力などは原案を元にしているがストーリーは新たに描き起こされている。 マグニートーのブラザーフッド・オブ・ミュータンツはテロ組織であり、各地で破壊活動を行っている。 アメリカ政府はこれに対抗するためセンチネルを放ち、ミュータントを排除するための行動を開始している。 プロフェッサーXことチャールズ・エグゼビアはミュータントと人類の戦いを止めるため、「天恵の子の為のエグゼビア学園」にミュータントを集め、X-MENを結成しようとしていた。 そんな殺伐とした時代背景の中で、エグゼビアの指示を受け、マーヴルガールことジーン・グレイがメンバーを集めるところから物語は始まる。 またコスチュームは実写映画を意識したような黒を基調としたスタイリッシュなものに変更され、これを着ていればセンチネルのセンサーに探知されないという設定がついた。 X-ジェットもステルス爆撃機をモチーフとしたかのような形状に変更されている。 (用語の訳は下記の日本語版に準拠) 日本語版『アルティメット・X-MEN』1〜11巻 (新潮社:2003年4月〜、定価各1000円〜1200円) 概要 現在は絶版。 アメコミ新潮シリーズとして「アルティメット・スパイダーマン」より1年早く日本語版も出版されたが、「アルティメット・スパイダーマン」と同様に11巻で打ち切りとなった。英語版の33話までにあたる。 ストーリーの最後は記憶を消去されていたマグニートが帰還を果たし、テロ活動を加熱させるがまたしても敗北し、監獄に囚われるところで終了しているので一応の決着はついた形になっている。
https://w.atwiki.jp/touhoumtg/pages/1074.html
究極の巫女/Ultimate Miko 究極の巫女/Ultimate Miko(4)(G)(W) クリーチャー - 人間・巫女 二段攻撃、絆魂 4/6 参考 地霊殿-レア
https://w.atwiki.jp/myfavoritepcsettings/pages/95.html
目次 ↑ 概要 URL インストール 設定 タグ 概要 複数のシステム診断ツールが同梱されたユーティリティCD Darik s Boot and Nuke Memtest86+などいろいろ URL http //www.ultimatebootcd.com/ インストール 解説 http //pctrouble.lessismore.cc/software/ubcd.html 設定 CDからブートするだけ タグ @会社 @自宅
https://w.atwiki.jp/2chfigma/pages/376.html
No.161 アイギス The ULTIMATE ver.(Aigis The ULTIMATE Ver.) 情報 作品名 ペルソナ4 ジ・アルティメット イン マヨナカアリーナ 価格 4,800円(税込) 発売日 2013年02月28日 商品全高 約140mm 付属品 表情:笑顔、叫び顔 手首:×() 武器:バズーカ、ガトリング、ミサイルポッド 共通付属品(スタンド、スタンド用アーム、収納袋、di stage用カバースキン) その他:マスク付き前髪、ガトリング発砲エフェクト 写真 キャラクター概要 P3版に続き、P4U版のアイギスが商品化。 P4キャラに合わせて全高がダウンサイジングされる。 商品解説 良い点 悪い点 不具合情報 関連商品 アイギス The ULTIMATE ver. ファミ通オリジナルカラー ラビリス ラビリス ファミ通オリジナルカラー コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/switchsoft/pages/520.html
無双OROCHI2 Ultimate パッケージ版/ダウンロード版 3Dアクション 無双 プレイ人数1~2人 7,344円(税込)13.2GB すべてが明かされる―― 突如現れた魔王・遠呂智によって作り出された異次元の世界を舞台に「真・三國無双」と「戦国無双」の英傑たちが活躍するシリーズ第2弾の拡張版。 無双シリーズ最多145名のキャラクターが登場し、異世界の謎が明らかになる物語や、パーティーバトルが楽しめる「アンリミテッドモード」など数々の要素を追加したボリューム満載の作品です。 お知らせ ※Nintendo Switch版では、他機種で配信されたダウンロードコンテンツが、はじめから収録されています。 ※Nintendo Switch版『真・三國無双7 Empires』、『戦国無双 真田丸』のセーブデータがあると、 それぞれゲーム内で使用可能な特典を獲得できます。 配信日 2017年11月9日 メーカー コーエーテクモゲームス 対応ハード Nintendo Switch 対応コントローラー Nintendo Switch Proコントローラー タッチスクリーン対応 プレイモード TVモード, テーブルモード, 携帯モード プレイ人数1~2人 対応言語 日本語 CERO B セクシャル, 暴力 セール履歴 無双OROCHI2 Ultimate 早期購入キャンペーン 6609円(10%off) 2017/11/9 0 00~2017/11/22 23 59 無双OROCHI2 Ultimate 30%セール 5140円(30%off) 2018/12/21 00 00~2019/1/7 23 59 地味に無双orochiがクソ面白くて200時間超えてるわ PS3でもやったのに アンリミモードはストーリーとかなくてインディーの文脈で遊べるしこのモードだけで100時間は余裕だからオススメ 無双と考えずハクスラと考るといい -- 名無しさん (2018-07-18 21 34 28) 無双ならOrochi2 Ultimateを薦める 昨今の無双に比べればシステムの古さはあるけどボリュームとやりこみ要素はゼルダより上だと思う グラフィック等もPS4版ほどは無いにしてもPS3と同等かそれ以上はあるし、携帯モードで劣化する事も無い 逆にOrochi3は三國7と戦国4シリーズのキャラが出てくる以外に褒める所が無いからやめとけ -- 名無しさん (2019-02-20 19 33 37) 個人的に無双最高傑作 ブサさんソフィーティアなどのゲスト 大量のキャラ、掛け合いもそこそこある 3人一組なので気分でキャラ変えて飽きがこない シナリオめちゃ多い トレハン要素もなかなか カラーエディットまでできる エンドコンテンツは無双ではありえないくらいの大当たりローグライク無双ダンジョン潜り どんどん仲間が増えてくのが笑えるほど楽しい -- 名無しさん (2019-04-26 03 25 16) オロチは武将ごとに友好度があって上昇すると戦場での称賛セリフ等が変化する あとシナリオ中でも特定の武将を操作してるときのみ発生する会話もある(ちょっとしたものだけど) -- 名無しさん (2019-04-30 21 44 03) 無双OROCHI2、ダッシュや回避もないしロックもできないしゼルダ無双やFE無双と比べてやりづらいな 方向キーニュートラルで正面の近い武将ロックするけどあまり信用出来ない -- 名無しさん (2019-05-12 18 41 25) アンリミテッドモード 出口探しながら トレハンしては帰還しての繰り返しで面白いんだよなぁ これだけのために買っても良いレベル -- 名無しさん (2022-12-06 16 41 39) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/cod4sub/pages/29.html
17. Ultimatum Find SSgt Griggs. Kill the power to the ICBM launch facility. グリッグス二等軍曹を救出した後、ICBM発射施設の電源を落とせ。 S.A.S. U.S.M.C. JOINT OPERATION (S.A.S. アメリカ海兵隊 共同作戦) Imran Zakhaev Our so-called leaders prostituted us to the west...Destroyed our culture...Our economies...Our honor. Imran Zakhaev かつての指導者どもは、この国を西側に売り渡した・・・ 我々の文化は破壊された・・・ 経済も、名誉すらも・・・ Imran Zakhaev Our blood has been spilled on our soil. Imran Zakhaev 同胞の血が、大地に滴り落ちた。 Imran Zakhaev My blood... Imran Zakhaev 私の血も・・・ Imran Zakhaev On their hands. Imran Zakhaev 奴らの手によって・・・ Imran Zakhaev They are the invaders. Imran Zakhaev 奴らは侵略者だ。 Imran Zakhaev All U.S. and British forces will leave Russia immediately... Imran Zakhaev 今すぐ全ての米英の部隊をロシアから撤退させろ。 Imran Zakhaev Or suffer the consequences... Imran Zakhaev さもなくば報いを受けることになるだろう・・・ Captain Price It s quite simple. Either we retake the launch facility or we won t recognize the world tomorrow. Captain Price 極めてシンプルだ。占拠されたミサイル発射施設を奪還しなければ、世界に明日はない。 Captain Price Green light to HALO. Charlie Team go. Captain Price HALO降下、グリーンライト。チャーリーチーム、行け!(*1) Captain Price Second drop approaching. Bravo Team stay tight. Go. Captain Price 続いてブラボーチームだ。気を引き締めて行け。降下! Tracking... Charlie Team (追跡...チャーリーチーム) Tracking... Bravo Team (追跡...ブラボーチーム) SSgt. Griggs Distance 349.45 (グリッグス軍曹 距離349.45) Ultimatum 「最後通告」 Day 6 - 06 19 38 6日目 - 午前6時19分38秒 Altay Mountains, Russia ロシア アルタイ山脈 Sgt. Soap MacTavish ”ソープ”・マクタビッシュ軍曹 22nd SAS Regiment 第22SAS連隊 Captain Price 集合しろ。 Captain Price Where s Griggs? Captain Price グリッグスはどこだ? Gaz No idea sir. Gaz わかりません。 Command Bravo Six, Griggs just activate his emergency transponder. He s half a klick to your south west, over. Command ブラボー6、今グリッグスが緊急信号を発した。彼はそこから南西半キロの地点にいる、どうぞ。 Captain Price We re on our way. Bravo Six out. Let s go. Captain Price 今からそこに向かう。ブラボー6、以上。行くぞ。 Gaz Contact front. Enemy vehicle. Gaz 前方に敵車両。 SAS Tango down. SAS 目標排除。 Captain Price Move. Captain Price 前進しろ。 SAS Enemy in sight. SAS 前方に敵を捕捉。 Gaz All clear. Gaz オールクリア。 Captain Price They must have Griggs in one of those houses. Captain Price グリッグスはこの集落のどこかにいるはずだ。 Captain Price There s an entry point through that basement door. We ll go room to room from there. Keep it quiet. Move out. Captain Price 地階から潜入して各部屋を調べる。他の敵に気付かれるなよ。行くぞ。 Gaz Room clear. Gaz 室内クリア。 Gaz This floor s clear. Move up to the second. Gaz 1階は制圧した。上の階を調べよう。 Gaz Griggs isn t here. Gaz グリッグスはいません。 Captain Price Roger that, regroup on me downstairs. Captain Price よし、1階に集まれ。 Gaz Copy that. Gaz 了解。 Captain Price Moving to the next house, keep it quiet. Captain Price 次の家を探そう。物音を立てるな。 Captain Price Soap, got take a look. Captain Price ソープ、見てこい。 Captain Price The sun s coming up. We re running out of time. Captain Price 陽が昇ってきたな。もう時間がないぞ。 Gaz この階は制圧した。上の階を調べよう。 <以下、捕まっているグリッグスと超国家主義派の会話> Ultra Nationalist 仲間はどこにいる? SSgt. Griggs グリックス、678-45-2056。 Ultra Nationalist 教えるんだ。ジュネーブ協定は理想的だ。理屈の上ではな。なぜ身の安全のために簡単な質問に答えない? Ultra Nationalist 仲間の人数は? SSgt. Griggs グリックス、678-・・・ Ultra Nationalist 誰の差し金だ? SSgt. Griggs じきに忙しくなるぜ。へへ・・・俺ならさっさと逃げ出すね。 Ultra Nationalist ユーリ、弓ノコはどこだ? Ultra Nationalist お前が持ってたろ? Captain Price Looks like this is the place. Captain Price ここらしいな。 Captain Price Get ready to breach. Captain Price 突入準備。 Captain Price Go go go! Captain Price 行け行け! Gaz All clear. Gaz オールクリア。 Captain Price Soap, cut Griggs loose. Move. Captain Price ソープ、グリッグスの縄を切ってやれ。 SSgt. Griggs Bout damn time... I was starting to think you guys were gonna leave me behind. SSgt. Griggs 遅かったな・・・置いてかれたのかと思ったぜ。 Captain Price That was my first thought, but your arse had all the C4. Captain Price そうしようと思ったが、C4をお前さんが持っていたのでね。 Captain Price You all right? Captain Price 大丈夫か? SSgt. Griggs Yeah I m good to go. SSgt. Griggs ああ、絶好調だ。 Captain Price Ok Team One, we got Griggs and we re comin outta building two. Captain Price こちら第1部隊、グリッグスと合流した。今から建物を出る。 Captain Price We need to knock out that tower so the advance teams can breach the electrified perimeter. Captain Price 先遣隊が高電圧フェンスを突破するには、鉄塔をぶっ倒す必要がある。 Gaz Enemy helicopters. Gaz 敵のヘリだ。 Captain Price Move. Captain Price 行こう。 Captain Price Charlie Six, what s your status over? Captain Price チャーリー6、状況は? Charlie Six Team Two in position at the perimeter. Waiting on you to kill the power, over. Charlie Six 部隊は防衛線に展開。そちらが電流を断つのを待っている、どうぞ。 Captain Price Roger. Soap. Plant the charges. Go. Captain Price 了解。ソープ、爆薬を仕掛けろ。 SSgt. Griggs Charges set. Everyone get clear! SSgt. Griggs 爆薬設置。みんな離れろ! Captain Price Soap - do it! Captain Price ソープ、やれ! Captain Price Charlie Six, the tower s down and the power s out. Twenty seconds. Captain Price チャーリー6、鉄塔を倒して電流を遮断した。猶予は20秒だ。 Charlie Six Roger. We re breaching the perimeter. Standby. Charlie Six 了解、これより防衛線を突破する。 SSgt. Griggs Backup power in ten seconds... SSgt. Griggs 予備電源に切り替わるまであと10秒・・・ Charlie Six Standby. Charlie Six まだだ。 SSgt. Griggs Five seconds... SSgt. Griggs 5秒・・・ Charlie Six Ok. We re through. Bravo Six, we ll wait for you at the rally point. Out. Charlie Six OK、突破した。ブラボー6、合流地点で待つ。以上。 Captain Price Roger Team Two, we re on our way. Out. Captain Price 了解した、第2部隊。こちらも今から向かう、以上。 Captain Price Get that fence open! Captain Price フェンスをこじ開けろ。 Captain Price Move. Captain Price 行くぞ。 Gaz Enemy helicopters. Gaz 敵のヘリだ。 SSgt. Griggs Gonna get real busy around here soon... SSgt. Griggs こりゃ、じきに騒々しくなるぜ・・・ Captain Price Gaz, take Soap and the rest and scout through this base. Captain Price ギャズ、ソープと他の者を連れて基地に潜入しろ。 Captain Price Griggs and I will look for an alternate route. Captain Price グリッグスと俺は別のルートを探す。 SAS Enemy RPGs on the rooftops! SAS 屋上にRPG! SAS SAS 上空にヘリが接近中! Captain Price Troops dropping in ! Captain Price 敵の空挺だ! Gaz All clear. Gaz オールクリア。 SAS Heads up! Watch those RPGs on the rooftops! SAS 気を付けろ!屋上にRPGだ! Kilo Four Foxtrot Bravo Six be advised, three trucks packed with shooters are headed your way. Kilo Four Foxtrot ブラボー6、警戒せよ。敵の兵員トラックが3台、そちらに向かっている。 Kilo Four Foxtrot Bravo Six, Sniper Team Two. We re comin outta the treeline to the south. Kilo Four Foxtrot ブラボー6、こちら第2狙撃班。南の森から出て行く。 Captain Price Hold your fire, it s one of the American sniper teams. Captain Price 撃つな。米軍の狙撃班だ。 Kilo Four Foxtrot Good to see you guys made it. We ll give you sniper cover once you re inside the perime-what the helis that? Kilo Four Foxtrot お会いできて光栄です。大尉たちが潜入するまで援護を―― 何だ、あれは!? SSgt. Griggs Uhh we got a problem here. SSgt. Griggs ヤバイぜ、こりゃ・・・ Captain Price Delta One X-Ray, we have a missile launch, I repeat we have a missile - Captain Price デルタ1X、ミサイルが発射された!繰り返す、ミサイルが―― (*2) SSgt. Griggs There s another one! SSgt. Griggs もう一発だ! Captain Price Delta One X-Ray - we have two missiles in the air over! Captain Price デルタ1X、発射されたミサイルは2発だ!どうぞ! Command Uh...roger Bravo Six, our satellites are tracking them now. Get your team inside the facility and retake the launch control center. We re working on getting the abort codes from the Russians are this time. Out. Command あー・・・了解。こちらの衛星で追跡中。君の部隊はこのまま施設に潜入し、発射管制室を奪還してくれ。我々はロシア側に解除コードの提供を要請してみる。以上。 Captain Price Roger that. Captain Price 了解した。 SSgt. Griggs It s on now Captain. SSgt. Griggs おっ始めようぜ、大尉! (*1) HALO : High Altitude - Low Opening 高高度で降下し低高度で開傘するパラシュート降下。 (*2) X-ray : X-ray(X線)はフォネティックコードで「X」を表す。 (C)2007 ACTIVISION Ltd. (C)2007 Infinity Ward, Inc. グリッグスに質問してた敵の相方ってプリピャチで寝てたあのユーリ? -- 名無しさん (2009-08-20 08 35 34) 15年前だからさすがに別人でしょうね -- 名無しさん (2009-11-12 12 16 52) 防衛戦ではなく、防衛線では? -- 名無しさん (2012-08-25 13 49 42) ご指摘ありがとうございました。修正しました -- 管理人 (2013-01-09 22 43 47) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/hoshiba/pages/76.html
ウェブサイト新着情報 gnewプラグインエラー「Ultimate 8502」は見つからないか、接続エラーです。 ブログ新着情報 #blogsearch2 technorati検索結果 #technorati